Rab Zsuzsa
(Pápa, 1926. július 3. – Budapest, 1998. március 5.)
(Alább a Verőcei Tükör 2023. áprilisi számában megjelent Emlékezés olvasható.)
25 éve hunyt el Rab Zsuzsa, kétszeres József Attila-díjas író, költő, műfordító. Klasszika-filológus édesapja szerettette meg vele a nyelveket és az irodalmat. Egy évet járt az orvosi egyetemre, majd a bölcsészkar magyar-orosz szakos hallgatója lett.
Költőként kezdte pályáját ’45 előtt, majd egyre inkább műfordítóként vált ismertté, különösen az orosz irodalom megismertetésével szerzett nagy érdemeket. Elsősorban azok a fordításai érdekesek, amelyek egy számunkra addig ismeretlen világból adnak ízelítőt: a grúz és dagesztáni énekmondók költészetéből, a kaukázusi népek szájhagyomány útján terjedő verseiből.
Rab Zsuzsa: Dúdoló
Felhővé foszlott az erdő,
söprik nyers szelek.
Heggyé tornyosult a felhő.
Hol keresselek?
Korhadt tönkön üldögélek,
nyirkos fák alatt.
Nem tudom már, merre térjek,
honnan várjalak.
Virrasztom a fák tövében
szunnyadó telet.
Éneklek a vaksötétben
lámpásul neked.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése