Halotti beszéd, Ómagyar Mária-siralom
Halotti beszéd (1200 körül)
Láttyátuk feleim szümtükkel
mik vogymuk. Isa pur es chomuu vogymuk. Menyi milosztben terümtevé elevé miü
isemüküt, Ádámut, és adutta vola neki paradisumut házoá. Es mend paradisumben
volou gyimilsiktül mundá neki élnie. Héon tilutoá üüt igy fa gyimilsétül. Gye
mundoá neki,m eret nüm eneik. „Isa, ki nopun emdül oz gyimilstüül, halálnek
haláláal holsz.” Hadlává holtát terümteve istentül, gye feledevé. Engede ürdüng
intetüinek, és evék oz tilvut gyimilstüül, es oz gyimilsben halálut evék. Es oz
gyimilsnek uly keserüü volá vize, hgoy turkukat migé szokosztya vola. Nüm heon
mugánek, gye mend üü fojánek halálut evék. Horoguvék isten es vetevé üüt ez
munkás világbelé, es leün halálnek és pukulnek fesze es mend üü nemenek. Kik
ozuk? Miü vogymuk. Hugy és tiü láttyátuk szümtükkel. Isa és nüm iggy ember
mulchottya ez vermüt. Isa mend ozchuz járou vogymuk. Vimággyuk uromk isten
kegyilmét ez lélikért, hugy jorgossun üü neki es kegyiggyen es bulsássa mend üü
bünét. Es vimággyuk szent achszin Máriát és boudug Michael archangyelt és mend
angyelkut, hugy vimággyonok érette. Es vimággyuk szent Péter urot, kinek odutt
hotolm oudonia es ketnie, hugy ougya mend üü bünét. Es vimággyuk mend
szentüküt, hugy legyenek neki segéd uromk szine eleüt, hugy isten iü vidámságuk
miá bulsássa üü bünét. Es szoboducha üüt ürdüng ildetüitül es pukul
kinzotujátul, es vezesse üüt paradisum nyugalmábeli, es oggyun neki münyi
uruszágbelé utot es mend juoban reszet. Es keássátuk uromkhuz ehármul: Kyrie elesion!
Szerelmes barátim! Vimággyomuk ez szegin ember lilkiért, kit úr ez napun ez
homus világ timnücébeleül mente, kinek ez nopun testét tümettyük, hogy úr üüt
kegyilméhel Ábraám, Izsák, Jákob kebelében helhezje, hugy birságnop jutva mend
üü szentii es ünüttei küzikün jou feleül jochtotni ileszje üüt. Es tiü
bennetük!
Clamate ter: Kyrie eleison!
Halotti beszéd – Mai értelmezés szerint
Látjátok, feleim, szemetekkel,
mik vagyunk! Bizony por és hamu vagyunk. Mennyi malasztban teremté először a mi
ősünket, Ádámot, és adta vala neki a paradicsomot házul. És a paradicsomban
való minden gyümölcsből mondá neki, hogy éljen, csupán egy fa gyümölcsétől
tiltá el. De mondá neki, miért ne egyék. „Bizony, amely napon eszel azon
gyümölcsből, halálnak halálával halsz.” Hallá holtát az ő teremtő istenétől, de
feledé. Engede az ördög intésének, és evék azon tiltott gyümölcsből. És azon
gyümölcsben halált evék. És azon gyümölcsnek oly keserű vala a vize, hogy a
torkát megszakasztja vala. Nem csupán magának, de az ő egész fajának halált
evék. Haraguvék isten, és veté őt e munkás világba, és lőn a halálnak és
pokolnak fészke, és az ő egész nemének. Kik azok? Mi vagyunk. Ahogy ti is
látjátok szemetekkel. Bizony egy ember sem kerülheti el e vermet. Bizony mind
ahhoz járók vagyunk. Kérjük urunk isten kegyelmét e lélekért, hogy irgalmazzon
őneki és kegyelmezzen, és bocsássa meg az ő minden bűnét. És kérjük szent
asszony Máriát és boldog Mihály arkangyalt és az angyalokat mind, hogy
imádkozzanak érette. És kérjük szent Péter urat, kinek adatott hatalom az
oldásra és kötésre, hogy oldja fel az ő minden bűnét. És kérjük mind a
szenteket, hogy legyenek neki segedelmére urunk színe előtt, hogy isten az ő
imádságuk miatt bocsássa meg az ő bűnét, és szabadítsa meg az ördög üldözésétől
és a pokol kínzásától, és vezesse őt a paradicsom nyugalmába, és adjon neki
mennyei országba utat és minden jóban részt. És kiáltsátok urunkhoz háromszor:
Kyrie eleison!
Szerelmes barátim! Imádkozzunk e szegény ember lelkéért, kit az úr e napon e
hamis világ tömlöcéből kimente, kinek e napon a testét temetjük, hogy az úr őt
kegyelmével Ábrahám, Izsák, Jákob kebelébe helyezze, hogy az ítéletnap eljővén
az ő minden szentjei és felemelkedettei közé jobb felől való odaiktatás végett
felélessze őt! És tibenneteket is!
Clamate ter: Kyrie eleison!
Ómagyar Mária-siralom (1300 körül)
Az Ómagyar Mária-siralom valószínűleg a 13. század közepén keletkezett, és ugyanezen század végén másolta be egy ismeretlen személy a Sermones (Beszédek) című kódex egyik üres lapjára. 1923-ban fedezték fel a magyar nyelvű költeményt.
A vers egy bibliai témát dolgoz fel, témája Szűz Mária fájdalma Jézus megkínzása és kereszthalála láttán.
Volék sirolm tudotlon.
Sirolmol sepedek,
Búol oszuk, epedek.
Választ világumtuul –
Zsidou, fiodumtuul,
Ézes ürümemtüül.
Ó én ézes urodum,
Eggyen igy fiodum!
Sirou anyát teküncsed,
Búabeleül kinyuhhad!
Szemem künnyüel árad,
Én junhum búol fárad.
Te vérüd hullottya
Én junhum olélottya.
Világ világa,
Virágnak virága!
Keserüen kinzatul,
Vos szegekkel veretül.
Uh nekem, én fiom,
Ézes mézüül!
Szegényül szépségüd,
Vírüd hioll vizeül.
Sirolmom, fuhászatum –
Tertetik kiül
Én junhumnok bel bua,
Ki sumha nim hiül.
Végy halál engümet,
Eggyedüm illyen,
Maraggyun urodum,
Kit világ féllyen!
Ó igol Simeonnok
Bezzeg szovo ére;
Én érzem ez bútürűt,
Kit níha egíre.
Tüüled válnum,
De nüm valállal,
Hul igy kinzassál,
Fiom, halállal.
Zsidou, mit tész,
Türvéntelen,
Fiom mert hol
Biüntelen.
Fugva, husztuzva,
Üklelve, ketve,
Ülüd.
Kegyüggyetük fiomnak,
Ne légy kegyülm mogomnok,
Ovogy halál kináal,
Anyát ézes fiáal
Egyembelű üllyétük!
**
Ómagyar Mária-siralom – Mai értelmezés szerint
Valék siralom-tudatlan.
Siralomtól süppedek,
Bútól aszok, epedek.
Választ világomtól –
Zsidó, fiacskámtól,
Édes örömemtől.
Ó én édes uracskám,
Egyetlen egy fiacskám!
Síró anyát tekintsed,
Bújából kinyutsad!
szemem könnytől árad,
És keblem bútól fárad.
Te véred hullása
Én keblem alélása.
Világ világa,
Virágnak virága!
Keservesen kínzatol,
Vas szegekkel veretel.
Ó nekem, én fiam,
Édes mint méz!
Szegényül szépséged,
Véred ürül vízként.
Siralmam, fohászkodásom –
Terjed kívül
Én keblemnek belső búja,
Mi soha nem hűl.
Végy halál engemet,
Egyetlenem éljen,
Maradjon uracskám,
Kit világ féljen!
Ó igaz Simeonnak
Biztos szava ére;
Én érzem e bútőrt,
Mit hajdan ígére.
Elválnám tőled,
De ne volna,
Hogy így kínzatol,
Fiam, halálra.
Zsidó, mit téssz,
Törvénytelen,
Mert fiam hal
Bűntelen,
Fogva, huzogatva,
Öklelve, kötve
Ölöd.
Kegyelmezzetek fiamnak,
Ne legyen kegyelem magamnak,
Avagy halál kínjával,
Anyát édes fiával
Egyetemben öljétek!

Michelangelo csodálatos szobra, a Pieta (a szánalom szóból), „A fájdalmas anya” a keresztről levett Krisztust az ölében tartó, őt sirató anyát, Máriát ábrázolja. A római Szent Péter bazilikában található. Michelangelo 1499-ben, 24 esztendősen alkotta.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése